敦煌莫高窟通常被人们称为千佛石窟,想不想来了解一下呢我精心整理了“2018下半年英语四级考试翻译试题敦煌莫高窟三篇”,供您学习,希望对您有所帮助祝您考试取得好成绩2018下半年英语四级考试翻译试题敦煌莫高窟1 莫高窟Mogao Caves位于古代丝绸之路上的重镇甘肃省敦煌市,被誉为20世纪最;本网站我为考生们整理了“2018年12月大学英语四级考试翻译试题皮影戏”,希望有所帮助,更多英语四级考试信息请关注本网站的及时更新哦祝同学们考试大捷,金榜题名2018年12月大学英语四级考试翻译试题皮影戏1 皮影戏shadow play是中国最古老的戏剧之一它起源于2000多年前的古长安,盛行于。
1瓷器是一种由精选的瓷土或瓷石,通过工艺流程制成的物件ldquo精选的rdquo可译为wellchosen,这种well+形容词的构词法还有wellformed身材苗条的结构良好的welltrained 训练有素的wellbuilt体型匀称的ldquo工艺流程rdquo可译为technological processes ldquo制成rdqu;2020年9月英语四级卷一翻译茅台Moutai是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外茅台味道柔和,有一种特殊的香味适量饮用。
4第5句中的状语“和唐诗宋词一样”表达为Like Tang and Song poetry,置句首“元曲”则移至后半句作主语,“元曲是中国古典文学的重要组成部分”译作Yuan opera is an important part“中国古典文学的”用介词短语 of Chinese classical literature 来表达英语四级段落翻译试题***二 铜鼓*;参考答案Singles,Day Nov11 began to gain its popularity in the 1990s Unattached young people would treat each other to dinner or give gifts to the person heshe loves to end their single status That giftgiving helped to turn Singles#39Day into a shopping festival as。
四级翻译100题训练带答案
2019年6月英语四级翻译考试模拟题奥运会 请将下面这段话翻译成英文奥运会是国际性的体育盛会sporting events,体育项目种类繁多,分为夏冬两季,均是每4年举办一次最初有记载的奥运会于公元前776年在希腊的奥林匹亚Olympia举行奥运会是最大的媒体活动之一2000年悉尼奥运会上,有超过。
2018年12月大学英语四级翻译试题香港简介 香港坐落在中国南端的一个弹丸小岛上在日趋全球化的经济中,香港正起着一个非常重要的角色由于香港的战略位置,面向国际的商业氛围,和优越的通讯条件,使她成为世界贸易的活动中心和亚太地区的神经中枢香港已和世界上170个国家和地区的公司有商业往来与。
四级翻译100题训练网盘
译我们希望月底能搬进新房,但事情不如想象的那么顺利用work相关的We hoped to be able to move into our new house at the end of the month,but things didn’t work out as we expected。
2019年英语四级翻译考试模拟题水滴与飞瀑 请将下面这段话翻译成英文水滴可以穿石, 绳锯可以断木, 飞瀑之下, 怎么没有深渊? 飞瀑是深渊的母亲,是她孕育着深渊 飞瀑是深渊的 quot上帝quot, 是他创造出深渊飞瀑之于深渊, 真是关系密切, 作用巨大飞瀑是深渊之因, 深渊是飞瀑之果看到飞瀑下。
同学们都准备好考试了吗?本文“2018年12月大学英语四级考试翻译试题兵马俑”,跟着我一起来了解一下吧要相信只要自己有足够的实力,无论考什么都不会害怕祝您考试顺利2018年12月大学英语四级考试翻译试题兵马俑1 兵马俑是20世纪最重大的考古发掘之一,1987年被联合国教科文组织列为世界文化。
2018下半年英语四级考试翻译试题孔子1 孔子Confucius是我国古代著名的思想家教育家,儒家学派Confucian School的创始人相传孔子有弟子三千,贤弟子72人,孔子曾带领部分弟子周游列国14年在中国五千年的历史上,对华夏民族的性格气质 temperament产生最大影响的人就算是孔子了他正直。
题目今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛这项比赛证明是促进中国世界其他地区文化交流的好方法它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6号到8月5号进行的半决赛和决赛比赛并不是唯一的活动,选手们还有机会参观了中国。
孔庙坐落于山东省曲阜市南门内,是纪念我国伟大思想家教育家孔子的祠庙建筑,也是一组具有东方风格的大型建筑群我整理了“2018下半年英语四级考试翻译试题孔庙”,一起来看看吧!希望您能有所收获!2018下半年英语四级考试翻译试题孔庙1 孔庙Temple of Confucius坐落于山东省曲阜市南门内,是。
2019年英语四级翻译考试模拟题及答案吹糖人 请将下面这段话翻译成英文作为中国传统的民间艺术,吹糖人Sugar Figure Blowing Art历史悠久,然而 随着中国经济的发展,这一艺术正渐渐消失据说这一民间艺术始于宋朝,当时被称为戏剧糖果operacandy吹糖人以糖作为基本材料,糖人艺人用自己的。
标签: #四级翻译100题训练